Übersetzen, Korrekturlesen und Editieren

Der starke Effekt Ihrer Unternehmensdokumente darf nicht zwischen den Zeilen verloren gehen! Ich unterstütze Sie bei der Stärkung Ihrer Marke und der mühelosen Kommunikation mit ausländischen Kunden.

 

Übersetzen

Ihre Unternehmensdokumente haben Top-Qualität, warum sollten also die fremdsprachigen Unterlagen anders sein? Als qualifizierte Muttersprachlerin übersetze ich Ihre deutschen und französischen Texte in ein anspruchsvolles, aber dennoch gut lesbares Englisch, das Ihre Werte und Ihre Botschaft reflektiert.

 

Korrekturlesen

Sie geben viel Geld für Ihre Unterlagen aus, lassen Sie sie nicht an der letzten Hürde scheitern! Ich prüfe Rechtschreib- und Grammatikfehler, Punktuation und Konsistenz (Schriftart, Abstände und Formatierung), damit Ihre Publikation keine kostspieligen (oder peinlichen) Fehler enthält.

 

Editieren

Manchmal kann auch das sorgfältigste Korrekturlesen ein schlecht geschriebenes Dokument nicht retten. Ich bringe Stil und Schwung in Ihre Unternehmensdokumente, indem ich Struktur und Fluss verbessere und prüfe Ihre Texte auch hinsichtlich unangenehmer faktischer Fehler.

Lokalisierung von amerikanischen Texten

Als US-amerikanisches Unternehmen müssen Sie Ihre Unterlagen an den britischen Markt anpassen. Mit größter Sorgfalt hinsichtlich Vokabular, Rechtschreibung, Grammatik und Formatierung helfe ich Ihnen bei der Kommunikation mit britischen Kunden für einen positiven Eindruck.

 

Kontaktieren Sie mich heute, um zu besprechen, wie Expertenkommunikation Ihnen bei der Erfassung lukrativer ausländischer Märkte helfen kann.